Итальянские имена

Автор
Опубликовано: 1774 дня назад (19 сентября 2011)
Блог: Италия
0
Голосов: 0
Друзья, подскажите, какие существуют в Италии женские имена, хочется дать ребенку достойное имя
Комментарии (284)
0 # 19 сентября 2011 в 23:03 0
Здесь много имен..проще купить книжку об именах или поискать в интернете...Ведь не только в Италии есть достойные имена...
0 # 20 сентября 2011 в 00:10 0
Я свою дочь назвала Вероникой..а так мне нравились Паола,Симона,Сильвия,Франческа,Сара,Мара,София,Джиада,Камилла,Беатриче..
имен очень много!
0 # 20 сентября 2011 в 00:44 0
Мне имя Маргерита очень нравится....))
0 # 20 сентября 2011 в 23:22 0
Tiziana, Eleonora, Andrea, Luciana
0 # 21 сентября 2011 в 06:10 0
Агата, Кристина...
0 # 21 сентября 2011 в 18:20 0
Джуси Фиорелла(Фиора) Реджина Даниелла
0 # 21 сентября 2011 в 23:08 0
Сильвана, Камила, Вероника и т.д.
0 # 23 сентября 2011 в 09:31 0
Моника
0 # 23 сентября 2011 в 14:45 0
Ornella, Sabrina
0 # 24 сентября 2011 в 13:57 0
Concetta, Pina, Ilenia,Elenia, Agostina
0 # 25 сентября 2011 в 08:46 0
Агата-типичное имя женщин,рождённых в Катании и провинции,Пина-это сокращение от Джузеппины,она же Джузи
0 # 25 сентября 2011 в 22:04 0
Сандра-это Алессандра,Джессика-это не итальянское имя,его дают последние лет 20 дочкам в основном малообразованные люди,насмотревшись американских сериалов,так же как и популярное ныне здесь имя Джонатан и Дэвид,смысла Дэвида совершенно не понимаю,т.к. есть имя Давиде
0 # 27 сентября 2011 в 23:09 0
при выборе имени много зависит от того,хотите ли вы чтобы имя вашей дочери было легко употребимо и по-русски или вам это всё равно.
Если хотите "руссификации",то предлагаю Мария (Маша),Алессандра (Саша),Марина,Анна,Клара (она же практически Кьяра,хотя в Италии эти 2 имени считаются разными),Николь (Ника),Клаудия (Клаша:))),не говорю уже про Надь,Тань,Наташ,Кать,Елен,которые тоже сейчас здесь в моде,наконец Анжела, Ольга, и пр.
Если вам это не важно то есть ещё: Лаура,Ванесса,Розелла,Росанна,Сильвия, Лючия,Режина,Луиза,Аннализа,Гайя,Донателла,Эльвира,
Винченца,Грациелла,Антонелла,Антония,Лизабетта,Клементина,Элиза,Арианна,
Адриана,Бьянка,Виттория,наверняка где-то я повторилась :) не говорю уже о "местечковых" и старинных,архаичных именах
0 # 28 сентября 2011 в 10:11 0
Giorgia
0 # 28 сентября 2011 в 12:19 0
Фабиана, Сильвиетта.
0 # 28 сентября 2011 в 17:58 0
Luana,Morena,Daniela,Elisa,Federica,Roberta,Fabianna
0 # 28 сентября 2011 в 19:57 0
девочки, зайдите на сайт Prenatal, там этих имён - миллион.
0 # 28 сентября 2011 в 20:48 0
Мне нравится имя - Патриция
0 # 29 сентября 2011 в 14:29 0
А мне очень нравится имя STELLA, что в переводе с итальянского означает - звезда!
0 # 30 сентября 2011 в 02:39 0
А я хоть и в России живу, но всегда была влюблена в Италию, поэтому дочку Диана назвала. думала будет редкое имя :-) а сейчас в садике по 4 штуки в группе:-) Еще думала вот уеду в Италию и Диане будет проще с таким именем, чем мне. Оказалось все сложнее. теперь не уеду в Италию а отчество с именем не очень сочетаеться. Диана Ильинична :-(
0 # 30 сентября 2011 в 17:22 0
В Калабрии все повально называют дочек Мартинами. Эпидемия просто...Как у нас в России был период- всех Настями. Мне лично нравится имя Романа.
0 # 2 октября 2011 в 19:01 0
#13Татьяна Siciliana Калинина
А как же ваша Санта Розалия, которой устраивают процесcии :)))))))? Или она в Палермо?
0 # 3 октября 2011 в 10:43 0
Лучшее имя - Natalia!!!
0 # 3 октября 2011 в 21:37 0
to Наталья Храмова:

ty hot?potom dai znat?kakoje imja vybrala. U menja kstati jest znakomye sjostra kotoryh zavut Tamara i Natascia. Hotja s russkimi oni sovsem ne kak ne svjazany:D
0 # 4 октября 2011 в 23:55 0
Да,в Палермо,а у нас Санта Агата :)
да,если начать перечислять имена всех старинных святых,так волосы дыбом встанут-для современного уха многие из них кажутся абсурдными.Например,в Катании из поколения наших бабушек и родителей каждая 3 точно Агата и все Агаты Италии обязательно имеют корни катанези.
В этом же году среди наших знакомых куча Джулий и Софий,причём все,давая имя дочери,были уверены,что это имя сейчас редкое :)
0 # 5 октября 2011 в 14:21 0
Хотите поржать? Тут есть такое имя : Бомбина. Это не шутка(((((
0 # 5 октября 2011 в 21:59 0
именно бОмбина? От слова "бомба", что ли?
0 # 8 октября 2011 в 12:48 0
Да, через "о". Кто-то считает, что это уменьшительное от Доменика, но я своими глазами это имя видела на документе, удостоверяющем личность.
0 # 8 октября 2011 в 15:12 0
уменьшительное от Доменика не Мимма ?(эт по принципу Доменико-Миммо)
а разве в документах можно уменьшительно - (ласкательные)имена писать??? Не знала :(
0 # 8 октября 2011 в 15:29 0
Serenella, Alice, Ileana, Serena
0 # 9 октября 2011 в 02:23 0
Валерия тоже итальянское=))
0 # 9 октября 2011 в 23:36 0
Ирина,вы в самом деле думаете,что кто-то свою дочь может Травиатой назвать????? В таком случае лучше уж Виолеттой :)))))
0 # 10 октября 2011 в 02:09 0
У меня есть знакомая по имени Италия:))))
0 # 10 октября 2011 в 03:08 0
Ндааа...., а Травиата-это жёстко...:))))
0 # 10 октября 2011 в 13:28 0
Италия,видимо,от Итало происходит :))) Кто-то сильно уважал Итало Кальвино и решил назвать свою дочь Италия!
Были ведь в СССР в своё время Тракторы и пр. извращения :)
0 # 10 октября 2011 в 18:16 0
Мартина, Стефания
0 # 11 октября 2011 в 13:39 0
Из недавно услышанного: Diletta.
0 # 11 октября 2011 в 20:44 0
Letteria как вам?;)))
0 # 11 октября 2011 в 22:43 0
grazioso :)))) шутка
0 # 12 октября 2011 в 04:14 0
Giulia
0 # 12 октября 2011 в 10:52 0
Adriana Francesca Fabbiola
0 # 14 октября 2011 в 01:55 0
Чира, Шамира
0 # 14 октября 2011 в 09:17 0
Ванесса
0 # 15 октября 2011 в 06:47 0
Paola, Nerea - старинное итальянское имя. Argia, Guliana, Tereza, Katia.
0 # 15 октября 2011 в 22:29 0
А я вИталия.Наверно,поэтому обожаю Италию:)))
0 # 16 октября 2011 в 18:51 0
я например Giuliana,но русская:)я знаю такие имена:Грациела,Розария,Франческа,Кьяра,Даниэла,Аннамария,Роберта и т.д.
0 # 17 октября 2011 в 07:27 0
Letteria никогда такого не слышала
0 # 19 октября 2011 в 20:42 0
Да, такое редкое, местячковое имя:)))
0 # 19 октября 2011 в 22:15 0
Diletta - да,редкое и забавноe...Dorica, Marilena..
0 # 20 октября 2011 в 04:37 0
ha ha korotkoje imja ot Letteria eto Lilla:P
0 # 20 октября 2011 в 23:01 0

Да, точно:))) У меня ещё знакомый Лилло есть:) Вот только Стича не хватает:)))
0 # 21 октября 2011 в 07:04 0
ЗАХОДИМ ВСЕ,получаем удовольствие
вот так
http://newrpg.ru/index.php?refus=1343968
ВСЕ сюда!!!самая лучшая игра из разряда убить время на работе,или на уроке информатики.Игра абсолютно бесплатная,не требует вложений,не надо скачивать какие-либо клиенты.Можно годами играть.Взять солидный уровень через 2-2,5 недели.Игровой процесс полностью поглащает игрока!!!Нету всяких сложностей,суть игры понимаеться практически сразу!!!Если вам нужна помощь,пишите в личку!!!ПОМОЩЬ БУДЕТ ВСЕМ!!!!ЗАЙДИТЕ И НЕ ПОЖАЛЕЕТЕ!



ЗАХОДИМ ВСЕ, и получаем удовольствие
0 # 21 октября 2011 в 14:51 0
vzyala spisok rabotnikov,vibrala genskie :
Sara,Antonella,Marina,Vera,Paola,Ilaria,Raffaela,Renata,Simonetta,
Claudia,Prisca,Melissa,Vittoria.
0 # 22 октября 2011 в 12:04 0
Domenica;)
0 # 22 октября 2011 в 23:57 0
Melita
0 # 24 октября 2011 в 07:05 0
Вы хоть скажите нам потом,какое имя выбрали)))Любопытно жжжж!!!!
0 # 24 октября 2011 в 14:35 0
Stefania самое классное имя на мой взгляд если у меня будет в дальнейшем девочка я так ее и назову
0 # 24 октября 2011 в 22:13 0
А Эльвира - это итальянское имя?у моего друга так маму зовут. Я удивлена была. если честно
0 # 25 октября 2011 в 14:46 0
Итальянцы очень падки на всё иностранное, особенно американское. Сколько встречала девочек с именами Ноэми, Джесика и ты.ды:))))
0 # 28 октября 2011 в 00:46 0
да,Джессики-это у нас топ,причём уже лет 20 как,есть и 20-22 летние Джессики здесь и пр.
А самое смешное,что мужские имена ещё забавнее,тут недавно у одной типы сын родился,назвали... давайте поржём: Джованни Кевин
0 # 28 октября 2011 в 09:58 0
а мне очень нравится имя моей сестрички - Мартина)))
Ну а вообще, Джульяна, Сара, Фабиола, Лола, Линда, Николь, .....
0 # 1 ноября 2011 в 19:46 0
а мне не нравится имя Чинтрия-как чистерна звучит!Мария-Луиза-это слишком тоже!
0 # 2 ноября 2011 в 00:18 0
Первый раз такое имя слышу:) У нас есть Чинция;)
0 # 4 ноября 2011 в 16:14 0
НАКОНЕЦ-ТО, Я РОДИЛА СВОЮ ДЕВОЧКУ, 21.10.08, НАЗВАЛА МОНИКА.
ОНА РОДИЛАСЬ МАЛЕНЬКАЯ 2800КГ, РОСТ 50 СМ.
СПАСИБО ВСЕМ ЗА ПОМОЩЬ В ВЫБОРЕ ИМЕНИ!!!!
0 # 4 ноября 2011 в 23:44 0
Pozdravljaju!!
0 # 6 ноября 2011 в 23:33 0
классное имя и очень радостное событие!!!прямо как Моника Белуччи!
0 # 7 ноября 2011 в 04:30 0
ещё одно очень редкое имя-Мафалдра!!!
0 # 7 ноября 2011 в 10:01 0
Mia
0 # 7 ноября 2011 в 10:10 0
Наталья, поздравляем! Здоровья дочке, а вам с мужем сил и терпения. Кстати, 2800 это не так мало, вроде, нормально. У меня было 2900 и 49 - ничего, не жалуюсь, здоровой выросла :)
0 # 7 ноября 2011 в 20:21 0
Микела
0 # 8 ноября 2011 в 07:48 0
Мы как-то познакомились с итальянцами в Праге. Когда я сказала, что меня зовут Марина, они оч удивились и сказали: Как Марина? Это же итальянское имя! :)
0 # 8 ноября 2011 в 15:10 0
А меня зовут Алессандра))
Мне очень нравится)
0 # 8 ноября 2011 в 22:48 0
есть имя emma,но мне как-то не очень...
0 # 9 ноября 2011 в 01:21 0
Мои знакомые - Джорджия, Анджела, Четтина
0 # 9 ноября 2011 в 03:11 0
Мне нравятся имена Lorena, Roberta, Pasqualina, Lucia, Marinella, Stefania
0 # 9 ноября 2011 в 10:07 0
Главное не Галина, а то по итальянски это курица. А мое имя они выговорить не могут совсем, как только ни коверкают Анастэзия, Анасташа, Анастазья, Насти ( от анг. плохая погода)
0 # 9 ноября 2011 в 19:02 0
Fernanda, Francesca, Ernesta, Jiulia, Cristina, Alessia, Alessandra, Elena, Givannella, Maria, Alice, Carla, Monica, Paola, Violette, Vittoria, Roberta, Federica, Stefano, Claudia, Enrica, Angela...
0 # 9 ноября 2011 в 21:01 0
А как назвать ребёнка, чтобы и в Италии и в России было комфортно с именем... кроме Мария и Елена? Мне нравятся итальянские женские имена, но хотелось бы что-то среднее между русским и итальянским.
0 # 10 ноября 2011 в 13:17 0
не знаю по середине оно или нет,но мне нравится Эмануэлла:)
0 # 10 ноября 2011 в 13:25 0
2 Екатерина
в Италии еще Татьянами называют! имя Катя ( но Вы сама Катерина поэтому не очень в тему) и Наташа еще встречаются!
0 # 11 ноября 2011 в 18:17 0
Мне очень нравятся имена Вероника, Ксения, Адель. =)
0 # 12 ноября 2011 в 16:13 0
Alessia...vrode,nasha Alesja-Olesja))...Daniela-Danila...Elisabetta-Liza...Klarisa-Larisa...v konce koncov Daria...e'to i zhenskoe i myzhskoe imja-Dario...Erica,Martina,Klaydia...
0 # 12 ноября 2011 в 23:17 0
Клаудия Клаудиовна ... :P как-то смешно получается :))
0 # 13 ноября 2011 в 15:42 0
София, и в Росии и там подойдет,т.к интернациональное:))
0 # 16 ноября 2011 в 03:57 0
Адриана (но не Арианна)..
.. ещё очень красивое например Кьяра.. .. мне нравится оно так..х))))))
0 # 16 ноября 2011 в 09:28 0
Виктория-Виттория
0 # 16 ноября 2011 в 19:40 0
Господа, сударыни !!! девочка уже родилась и её уже назвали ;)))))#67 !!!
Может, теперь можете помочь выбрать имя для мальчика, а ???? плиззззззз !!!!
что б и красиво, и гордо, и не каждый второй в Италии, и похоже на русское , и ....

Александр и Джузеппе однозначно не подходят... ;)))
0 # 17 ноября 2011 в 04:43 0
Gaetano, Andrea, Matteo, Gianluigi, Pierluigi
0 # 18 ноября 2011 в 00:48 0
Алдо

Алессандро - знач. "Надежный; защитник, покровитель" (итал.)

Анджело

Армани - знач. "Военный", "Ответственный", "Талантливый" (итал.)

Артуро (Артури) - знач. "Талантливый" (итал.)

Аньелло - знач. "Рискованный" (итал.)

Винсензо - знач. "Завоеватель" (итал.)

Вито - уменьш. от Витторио - "Энергичный; победитель" (итал.)

Гайдо - знач. "Направляющий, руководящий" (итал.)

Данте

Джанни - знач. "Верящий в Божью милость" (итал.)

Джино - знач. "Пышущий здоровьем; фаворит" (итал.)

Джорджио (Жоржи) - знач. "Крестьянин" (итал.)

Карло - знач. "Чувственный; мужественный" (итал.)

Кармини (Кармин) - знач. "Любимая песня" (итал.)

Космо - знач. "В гармонии с жизнью" (итал.)

Леонардо (Лео) - знач. "С сердцем льва" (итал.)

Лоренцо

Лучиано - знач. "С открытым сердцем" (итал.)

Марио - знач. "Мужественный" (итал.)

Марко - знач. "Нежный" (итал.)

Сальваторе - знач. "Спаситель" (итал.)

Сиро (Сирро) - знач. "Роскошный" (итал.)

Томассо - знач. "Сомневающийся" (итал.)

Франко - знач. "Защитник"

Эмилио - знач. "Задорный" (итал.), "Превосходный" (итал.)

Энрико - знач. "Правитель" (итал.)

По это ссылке найдешь 1600 мужских и женских итальянских имен, старинных и новых:) Скорее всего этого будет достаточно:)

http://www.nomix.it/700a.php
0 # 19 ноября 2011 в 07:13 0
Мне нравятся имена Федерико, Стефано, Массимилиано
0 # 19 ноября 2011 в 07:30 0
Имен-то много в интернете, но.... как выбрать одно... ;((((
а если еще пробовать произносить итальянские имена на русский- ласкательно-уменьшительный лад....- получаеться вообще весело...)))
напр.: Карло- Карлик,Карлуша, Винченцо- Винтик,Эмилио- Мульчик, мыльчик, Гайдо-Гадик...))))или вот- Рубэн- красивое имя, а уменьшить- какой-то краник получаеться ;)))
А представляете, Виктория, как тяжко звать "Масссиимилллианоооо" из песочницы- это ж никаких связок не хватит... ;))))
ох, нелегкая это работа.... имя выбрать
0 # 20 ноября 2011 в 22:16 0
А его надо Масей звать!:)))) "Мася, вылезай из песочницы!";)
0 # 21 ноября 2011 в 10:17 0
Мила Луджи, можно Массимо или Максимка по-русски)))
А вообще мне просто длинные имена нравятся, да и нам к фамилии больше подходят...а как сократить - всегда придумать можно))

Я еще не знаю для девочки или для мальчика мне имя выбирать, но скорее всего будет Алессандро(а)=)))
0 # 21 ноября 2011 в 14:40 0
#81Екатерина Жиндаева, я встречала в Италии такие женские имена: Irene, Vera, Nina, Nadya :)
а из оригинальных имен мне понравилось имя Pinuccia :)
0 # 22 ноября 2011 в 06:48 0
Иван,Иван **ка русский,но встречали Иванушек и тут причём женщины
0 # 23 ноября 2011 в 04:35 0
Марина Коржавина
"а из оригинальных имен мне понравилось имя Pinuccia :)"

Ну это уменьшительно-ласкательное от Giuseppina (Pina, Pinuccia). Меня здесь тоже Танюччей кличут:)))))))
0 # 24 ноября 2011 в 03:47 0
Pinca, здорово !!! ;))) Масяня- это круто и звучит оч. гордо ;)))
только тогда надо уж МИнимилианом называть или Уго , на крайний случай... ;)))

Victoria, а Массимо- это , оказываеться, другое имя... А Алессандро(а)- самый лёгкий путь- почти все мой знакомые наши девушки так называют- красиво, но мне не подходит (у меня аллергия по политическим соображением на это имя ;)))))

А Иван( с ударением на И), и сразу все "террибиле" и смеються... ;(((
Кстати, Кирюшка snick? Don, а Вас как тут называют? Я только и слышу- Чирилло!!!(был Алессио- теперь Чирилло...)
0 # 24 ноября 2011 в 20:29 0
Снезайду и отвечу на ваш вопрос,Милые Лужи! Гордо и громко Кирилл =) (только по мужскому и меня не под...шь) ;)
0 # 25 ноября 2011 в 00:35 0
Да, ладно... зачем же так сразу... Я Вас обидеть совсем не собиралась... Мне самой нравиться имя Кирилл, вот только в Италии такого нет и на моё предложение - был дан такой ответ итальянской стороной ;))) вот мне и стало интересно только ли мои знакомые не могут правильно произнести и коверкают... А Вы сразу обижаетесь ;((( простите, правда не в обиду спросила...
0 # 25 ноября 2011 в 07:39 0
Тогда извините и Вы меня,просто в этой группе меня всячески хотят как-то.. ну вы поняли) Чирилл никогда не говорят,так как имя пишеться через K,а не через Ci.. вот с фамилией у нас ещё проблемы,первую половину только могут произнести.Но в европе фамилия практически не говориться никогда.Даже бывали люди с первого раза выговаривали это странное слово Кирилл) пока научишь их на Л говорить,а не на ЛЬ так умереть можно)

Кстати для меня это как-то дико что-ли.. человека называть по имени который на 45 лет тебя старше.. у меня язык не поварачиваеться,но приходилось говорить
0 # 26 ноября 2011 в 15:46 0
Pinca-Танючча, а Пинуччу по паспорту так зовут, а не в устной речи :))) Спасибо за информацию о происхождении имени, очень любопытно! :)
0 # 26 ноября 2011 в 16:03 0
Поддерживаю Кирилла, я тоже не могу называть человека старше меня по имени. А как остальные здесь в группе обращаются к старшим? Синьор+имя, Синьор+Фамилия, просто Синьор или просто по имени? :)))))
0 # 26 ноября 2011 в 20:09 0
На юге любят к имени -чча или -цца прибавлять, извращаются как умеют:)))
0 # 26 ноября 2011 в 23:24 0
Марина Коржавина
"А как остальные здесь в группе обращаются к старшим?"

Если человек незнакомый, то "синьор", "синьора". А если знакомый, то по имени, независимо от возраста. Неудобства при этом не чувствую, сама уже не девочка:)))))))
0 # 27 ноября 2011 в 03:13 0
А я вот никак не определюсь, кого называть на Вы, а кого на Ты. Решила большей частью на Ты, а если кому неприятно, пусть считает, что я иностранка и путаю формы глаголов.
0 # 27 ноября 2011 в 22:28 0
%) я по той же причине решила говорить всем Вы- кому надо сам поправит. тогда и буду тыкать. %)
0 # 28 ноября 2011 в 22:56 0
а к свекрам (реальным и потенциальным) как обращаетесь? :)))
0 # 29 ноября 2011 в 02:03 0
ВЫ, Синьора Маргерита! а никола моего папу хлопает по спине и грит ему ты- благо папа не понимает %)
0 # 30 ноября 2011 в 06:21 0
Мила Луджи, не знала, что это разные имена....я так жениха зову сокращенно, хотя он Массимилиано))
А имя, кстати, он выбрал, что мне, в принципе, по душе.
А вам-то какие имена нравятся, хоть одно для примера?)
0 # 30 ноября 2011 в 10:35 0
у меня мужа зовут Фердинандо. и именно по соображениям не кричать его из песочницы Фердииинааандооо, она начала звать его просто Нандо)) так и пошло
а вообще у нас в бриндизи очень любят сокращать имена до двух букв. например, я - Ка, Кьяра - Кья, Никола - Ни или Нико иногда, а Франческо - Кекко!!
0 # 1 декабря 2011 в 23:05 0
"А как остальные здесь в группе обращаются к старшим?"
;))) интересный вопрос... всё от человека конкретного зависит: одна моя знакомая дама (95 лет) заявила, что не будет со мной здороваться, если я не прекращу называть её на Вы и синьёра ;))) А наш хороший друг и свидетель на свадьбе называет моего мужа даже не на "Вы" , а на "Вой" !!!(хотя муж гораздо младше), а меня на "ты"- вот и пойми ;)))
Я так делаю- если по имени- то на "ты", если синьёр(а), дотторе, инженере- то на "Вы", конечно... если что- поправят...
0 # 2 декабря 2011 в 11:57 0
Екатерина , Вот мой муж тоже предпочитает короткие имена(намучался официально переделав своё длиное трёхзначное;)))
А мне нравяться - Леонардо, Риккардо, Джанфранко...Вот- Фердинандо тоже красиво очень... ;(((
Как быть?
0 # 2 декабря 2011 в 22:34 0
ну и назовите Жанфранко. а Муж пусть зовёт Жан или Франко... или Рикки, если Риккардо... Будет одно официальное, а одно для домашнего использования %)
0 # 4 декабря 2011 в 16:35 0
а мой знакомый Фердинандо просил называть его Ферди %-) видимо, на американский манер... по мне так Нандо приятнее на слух ложится, чем Ферди :)))
0 # 5 декабря 2011 в 08:43 0
по поводу Жанфранко и других составных имен... Я работаю с французами, где весьма распространены двойные имена - Жан-Франсуа (тот же Жанфранко), Мари-Клэр, Пьер-Луи и т.д. Так вот для них это не два имени, а одно, и если назвать их либо Жан, либо Франсуа, то они обижаются... или делают замечание... :-о
0 # 5 декабря 2011 в 19:28 0
От этих двойных имён только проблемы бюрократические... (мы столкнулись)... В результате мой муж пообещал вскоре отказаться от второго в итал. паспорте... Да и отчество у ребёнка будет человеческое :)))
0 # 7 декабря 2011 в 03:17 0
ой, а я с детства росла в кучке америкосов- для меня не проблема по имени называть.. кому как удобно... мне все равно, хоть тумбочкой... главное, чтоб человеку приятно было:)
0 # 7 декабря 2011 в 08:23 0
Вика, проблема в том, что Марина права, не принято очень -то сокращать- обижаються;)))
У нас вот, в основном, женская часть "двойная": АннаЛиза, МарияРозария, ДжанПьера и т.д.
Так вот- ни фига не сократишь, что-ты- обид сколько... ;)))
0 # 8 декабря 2011 в 01:56 0
так вы так и не решили ? %)))
0 # 8 декабря 2011 в 11:50 0
;)))))))) Чичисбэо- нравиться обоим... ;))))) это - катастрофффааа..
кстати- давайте тему переименуем(женские???)- может тогда кто-нить мне поможет... ;)))
0 # 8 декабря 2011 в 14:05 0
У нас знакомый Gianluca на Gianlu не обижается:)))
0 # 9 декабря 2011 в 01:58 0
Пинка, скажу по-чесняшке, у меня после последнего Санремо- оч. странные ассоциации с именем ЛУка;))))
0 # 9 декабря 2011 в 22:04 0
А я не смотрела:)))
0 # 9 декабря 2011 в 23:37 0
http://vkontakte.ru/video-6154122_90754022
0 # 11 декабря 2011 в 09:43 0
Luisana,Valeria,Elena
0 # 12 декабря 2011 в 13:52 0
Gabriele - очень красивое имя. Сокращенно Gabry :) Mi piace!
0 # 12 декабря 2011 в 16:42 0
Виттория)
0 # 13 декабря 2011 в 02:27 0
можете подсказать,какое есть итальянское имя схожее с 'Татьяной/Таней'.. ну,или как они скорее бы его назвали..:)
0 # 13 декабря 2011 в 02:36 0
Татьяна. есть такое итальянское имя....Tatiana
0 # 13 декабря 2011 в 03:01 0
Viktoria,спасибо)
а Taziana это уже другое совершенно?
0 # 14 декабря 2011 в 03:13 0
я знаю другое Tiziana, а то что Вы написали мне неизвестно... может это смесь из двух?
0 # 15 декабря 2011 в 13:18 0
может)
я его взяла с сайта,который тут уже приводился: http://www.nomix.it/700tuv.php
0 # 16 декабря 2011 в 19:43 0
Мне больше нравится имя Elisa
0 # 17 декабря 2011 в 16:31 0
А мне имя - Шанталь... жаль , что оно не мужское... ;))))
0 # 17 декабря 2011 в 17:30 0
и мне нравится ШАнталь.. эхх было бы им ещё кого называть %)
0 # 17 декабря 2011 в 20:37 0
а мне не нравистя шанталь(уж простите),напоминает что-то типо шалтай-болтай...,это для девочки такое имя?неужели оно итальянское?
0 # 18 декабря 2011 в 18:44 0
ага.. на древнеитальянском означает "помешанная на крокодилах" ;))))
0 # 19 декабря 2011 в 13:05 0
французское, коли не вру.. %) вот ведь французы- всё не как у людей ;)
0 # 21 декабря 2011 в 09:38 0
Как вам Моника?
0 # 22 декабря 2011 в 14:13 0
Giuliana Amarena, ну..... это Вы точно перегнули ;))))Шанталь(уж простите) и шалтай-болтай!!!! ;)))
Шанталь, да!- французское больше, женское имя, оч. аристократично и здорово, и красиво, а как звучит!....возможно, звучит красиво только с французским акцентом....но...уж "шалтай-болтай" здесь и рядом не стоит- это точно.... ;(((
0 # 22 декабря 2011 в 16:54 0
у всех свой ассоциативный ряд %)))
у меня вон имя Лукреция если в русском вызывает какой-то ассоциативный ряд между луком, лакрицей и Борджия %) а на другином ребёнке вроде ничего так себе прилепендилось и все уже привыкли %)
0 # 23 декабря 2011 в 03:22 0
Мне, кстати, тоже напомнило шалтай-болтай)) так что не только у тебя Giuliana Amarena такой ассоциативный ряд))
а меня в последнее время привлекает имя Лидия, у меня так бабушку звали, а у Нандо первую жену звали Ливия)
0 # 24 декабря 2011 в 03:08 0
очень много красивых имён и часто встречаются русские имена , но произносятся немножно по другому ... а вообще Катя , Ольга , Элена , Ирэна ( у них есть и буква2е" и "э") , но в именах произноситься твёрдо , как наше "э" и ударение падает на эту букву.
А вообще Карлотта , Энрико . Пьер-Франческо , Элиза , Stefania - ударение на fa! Что интересно , Анжела и Анжелика( ударение на второй слог "е") в Италити совершенно два разных имени .. мне долго пришлось привыкать ...так как в офисе , если просят к телефону Анжелу ..никто не понимает о ком идёт речь ...
И ещё , запомните , кто ещё не был в Италии ... все наши Галины , приехав в Италию становятся Алинами или Алями ...так как Галина - в переводе курица ... и если с тобой захотят познакомиться ..какт-то неудобно будет называть себя курицей !
0 # 24 декабря 2011 в 05:24 0
меня зовут Орнелла)))
Это имя, созданное итальянским писателем Gabriele d'Annunzio для его романа 'La Figlia di Jorio', от итальянского слова ornello - "цветущий ясень"
0 # 27 декабря 2011 в 07:23 0
Франческа -такое соблазнительное имя..
0 # 27 декабря 2011 в 10:21 0
Мою соседку звали Cinzia! Я смогла выговорить это имя только после того, как мне его на бумажке написали! И я совсем не знала итальянского, когда с ней знакомилась!
0 # 28 декабря 2011 в 08:00 0
А всего соседок было три: Cinzia, Lucia, Monia))))
0 # 29 декабря 2011 в 03:23 0
мне очень нравиться Франческа.
0 # 29 декабря 2011 в 09:28 0
Зурайда норм имя) хотя лучше франчески не будет)
0 # 30 декабря 2011 в 06:58 0
))))даже Карины в Италии встречаются))))корни этого имени как раз оттуда))))еще Изабелла Бэлла(два разных имени почему-то)Виттория и Лючиа
0 # 30 декабря 2011 в 13:20 0
Не давно познакомилась с девушкой, которую зовут Culina. Оказалось , по ее словам, производное от Николь - Николина - Кулина.
0 # 31 декабря 2011 в 20:10 0
Rosalba,но мне не нравится...
Milena кажется красивым
Marzia...не очень
Fabiola
0 # 2 января 2012 в 13:37 0
Rosalba
0 # 3 января 2012 в 02:38 0
ой,извините,не дочитала до конца))
0 # 5 января 2012 в 20:42 0
Ersilia
0 # 6 января 2012 в 02:47 0
Azra ...........есть такое имя????
0 # 7 января 2012 в 01:59 0
Roberta,Patrizia,Cinzia
0 # 7 января 2012 в 16:42 0
Cecilia
0 # 7 января 2012 в 20:14 0
А мне очень нравиться Niki и Arianna
0 # 8 января 2012 в 21:42 0
мою знакомую зовут Concetta, кажды раз когда к ней оращаюсь, еле сдерживаюсь, чтоб не россхохотаться ей в лицо
0 # 9 января 2012 в 08:18 0
Mi piacciono molto i nomi di: Carolina e Federico ... E il mio nome da ragazza era molto insolito - Dominiara.
0 # 10 января 2012 в 02:59 0
ANDREA_как мужское так и женское имя
0 # 11 января 2012 в 14:38 0
Francesca
0 # 12 января 2012 в 01:14 0
Martina, Alexsandra, Lucia, Sara, Lola, Linda, Sofiya
0 # 12 января 2012 в 01:40 0
Alexsandra non c'?. In italiano Alessandra
0 # 12 января 2012 в 12:25 0
Спасиб)
0 # 12 января 2012 в 13:24 0
Alessandra, Angelina, Alessia,Francesca, Letizia, Giusy
0 # 13 января 2012 в 05:15 0
мне имена Франческа и Микелла оч...нравятся !!!
0 # 13 января 2012 в 08:47 0
безумно нравится имя Алессандра! мою дочку будут звать только так.. :))
0 # 15 января 2012 в 05:38 0
Лучше не называть женщину мужским именем... Сколько их знаю... все несчастливы в личной жизни... Я назвала свою дочку Лидия... и в Италии имя редкое и в России не очень-то распространённое... :)
0 # 15 января 2012 в 16:40 0
Катя, а как итальянцы произносят Лидия? Лидиа? или Лида? а если уменьшительно-ласкательно, то как? ))
0 # 15 января 2012 в 20:12 0
Итальянцы произносят что-то среднее между Лидия и Лидиа... уменьшительно-ласкательных нет... это было условие мужа, он хотел имя, которое бы итальянцы не обрубали, а по-русски мы её и Лида и Лидочка называем... :)
0 # 15 января 2012 в 23:36 0
У меня самой имя "мужское" и дочка - Алессандра..называть надо ребенка как нравится и хочется, счастье от имени не зависит)).. ИМХО
0 # 15 января 2012 в 23:44 0
Может быть...
0 # 16 января 2012 в 08:05 0
Екатерина, а мне наоборот нравятся женско-мужские имена.. и глупости все это про несчастья. где-то слышала, что у обладательниц мужских имен сильный характер, лично мне это качество в людях очень нравится!
0 # 16 января 2012 в 17:51 0
вот и у меня имя мужское, никаких несчастий что-то не наблюдаю, наоборот, столько красивых романов можно вспомнить, да и сейчас на отношения не жалуюсь.. ;))
0 # 17 января 2012 в 07:00 0
я тоже женя!!!! -отличное имя!!!! а в италии оно будет Eugenia))) там таким именем очень редко называют.
0 # 18 января 2012 в 22:28 0
ага, я слышала что редкое.. вдвойне приятно! ))))
0 # 19 января 2012 в 02:43 0
:) У меня истории другие про Жень... некоторые только после того как сменили имя на Ева... стали жить счастливо... разные мнения... разные примеры...
0 # 19 января 2012 в 14:44 0
Катя, а для мальчика (когда еще не знали пол ребенка) какие были варианты имени? )
0 # 19 января 2012 в 17:43 0
с человеком по жизни происходит то, о чем он думает и чего ожидает.. ;))
0 # 21 января 2012 в 01:49 0
ну в любом случае, не тема для споров.. каждый при своем мнении останется. но я бы свое имя ни за что не поменяла
0 # 21 января 2012 в 02:23 0
Счастье не зависит от имени, человек сам вершит свою судьбу. По поводу имени Алессандра, кстате, одна из самых знаменитых и высокооплачиваемых моделей— Алессандра Амбросио, лицо Викториа Секрет и просто красотка.
0 # 21 января 2012 в 14:16 0
А мне нравится Giulia!
0 # 21 января 2012 в 18:06 0
Красота и высокооплачиваемость ещё не гарантируют счастье ... :)
0 # 22 января 2012 в 13:28 0
понятно, что не гарантирует, тем не менее не каждый становится знаменитым на вес мир, на несчастную она не похожа. у нее есть любимый мужчина и дочка.
0 # 23 января 2012 в 08:51 0
Ну это же не правило... Я же говорю, что как правило... это вообще дело вкуса... нравиться называть детей мужскими именами... называйте :))... Это же ваши дети :)
0 # 26 января 2012 в 18:54 0
я ето к тому сказала, что кто то написал, что вроде нельзя девочке давать мужские имена, все ето суеверия и предрасудки.
0 # 27 января 2012 в 01:42 0
Клаудиа, Розана, Розалинда.
0 # 28 января 2012 в 04:43 0
Abbondanza, Anna Paola/Annapaola Abbondanzia, Abbondia, Abbondina, Abela, Abelarda, Abelina, Abrama, Abramina, Accursa, Accursia, Acheropita, Achilla, Achillea, Achillina, Achiropita, Acilia, Ada, Adalberta, Adalgisa, Adalia, Adalinda, Adalisa, Adama, Adamaria, Adamina, Addolorata, Adea, Adela, Adelaida, Adelaide, Adelasia, Adelca, Adelcisa, Adele, Adelelma, Adelfa, Adelfina, Adelia, Adelina, Adelinda, Adelisa, Adelisia, Adelita, Adelma, Adelmina, Adelmira, Adema, Ademara, Ademia, Ademina, Aden, Adeodata, Aderita, Adia, Adige, Adigina, Adigrat, Adilia, Adina, Adinolfa, Adionilla, Adolfa, Adolfina, Adona, Adonella, Adoranda, Adorata, Adorna, Adrasta, Adria, Adriana, Adua, Aduana, Affortunata, Afra, Africa, Africana, Afrodite, Agape, Agata, Agatella, Agatina, Agatoclia, Agazia, Agea, Aglaia, Agnella, Agnese, Agnesina, Agostina, Agrippina, Aica, Aida, Aide, Ala, Aladina, Alaghiera, Alba, Albana, Albania, Albarosa, Alberica, Alberice, Alberta, Albertina, Albina, Alcea, Alcesta, Alceste, Alcestina, Alcida, Alcina, Alcisa, Alcmena, Alda, Aldeandra, Aldegarda, Aldegonda, Aldemara, Aldemia, Aldemina, Aldemira, Alderica, Alderice, Alderina, Aldesina, Aldesira, Aldina, Aldobranda, Alboina, Aldovina, Alduina, Aleandra, Alearda, Alesia, Alessandra, Alessandria, Alessandrina, Alessia, Alessina, Aletta, Alfa, Alfea, Alferia, Alfia, Alfiera, Alfierina, Alfina, Alfonsa, Alfonsina, Alfonza, Alfonzina, Alfreda, Alfredina, Alfrida, Alfride, Algeria, Algerina, Algia, Algisa, Alia, Alice, Alicia, Alida, Alide, Alidea, Alidora, Alighiera, Alina, Alinda, Alipia, Alisa, Alisia, Allegra, Allegrina, Alma, Almarosa, Almeria, Almerica, Almerina, Almerinda, Almina, Almira, Alodia, Aloisa, Aloise, Alpa, Altabella, Altavilla, Altea, Altera, Alteria, Altomare, Altomira, Alvara, Alvarina, Alvisa, Alvisia, Amabile, Amabilia, Amadea, Amadia, Amalfa, Amalfia, Amalia, Amanda, Amandina, Amante, Amantina, Amanzia, Amaranta, Amarilda, Amarilli, Amarillide, Amata, Amatrice, Amberta, Ambra, Ambretta, Ambrogia, Ambrogina, Ambrosia, Ambrosina, Amedea, Ameglia, Amelia, Amelina, Amelita, America, Ameriga, Amerina, Amerinda, Amica, Amilcara, Amina, Aminda, Amleta, Amodia, Amore, Amorina, Amorosa, Ampelia, Amulia, Anacleta, Analina, Anastasia, Anatolia, Anca, Ancella, Ancilla, Anda, Andalusa, Andina, Andra, Andreana, Andreatta, Andreina, Andreola, Andretta, Andrettina, Andreuccia, Andriana, Andrietta, Andromaca, Anella, Anellina, Angela, Angelamaria, Angelarosa, Angeletta, Angelica, Angelina, Angelita, Angiola, Angiolamaria, Angioletta, Angiolina, Aniceta, Anicetta, Aniella, Anisia, Anita, Anna, Annabella, Annachiara, Annaflavia, Annagrazia, Annalaura, Annalia, Annalisa, Annaluisa, Annamaria, Annarella, Annarita, Annarosa, Annella, Annetta, Annettina, Annibala, Annibalina, Annina, Annita, Annuccia, Annuncia, Annunciata, Annunzia, Annunziata, Annunziatina, Ansalda, Anselma, Anselmina, Anspertina, Ansuina, Anta, Antea, Antenora, Antera, Antigona, Antigone, Antima, Antimina, Antioca, Antonella, Antonetta, Antonia, Antonica, Antonietta, Antonilla, Antonina, Antonita, Anzia, Apollonia, Appia, Aprilia, Aquila, Aquilina, Arabella, Aralda, Arcangela, Arcangelina, Arcisa, Arda, Ardita, Arduina, Arete, Argantina, Arge, Argea, Argenta, Argentina, Argenzia, Argia, Aria, Arialda, Ariana, Arianna, Ariela, Ariella, Arietta, Arina, Ariosta, Aristea, Aristidina, Aristodema, Arlesiana, Arletta, Armanda, Armandina, Armela, Armelina, Armelinda, Armella, Armellina, Armena, Armenia, Armentina, Armerina, Armida, Armilla, Armina, Arminda, Arminia, Arnalda, Arnaldina, Arnolda, Arolda, Arpalice, Arriga, Arsenia, Arsilia, Artemia, Artemide, Artemisia, Artenia, Artenice, Artide, Artimina, Artura, Arturina, Ascania, Ascensa, Ascensina, Ascenza, Ascenzina, Asia, Asmara, Aspasia, Assuera, Assunta, Assuntina, Aster, Asteria, Astra, Astrea, Atala, Atalia, Atea, Atena, Atene, Attala, Attilia, Attiliana, Audenzia, Augusta, Augustina, Aura, Aurea, Aurelia, Aureliana, Auretta, Aurora, Ausilia, Ausonia, Ava, Avanti, Ave, Avelia, Avelina, Avellina, Aventina, Averina, Avventina, Azeglia, Azelia, Azelma, Azi
0 # 28 января 2012 в 14:29 0
http://it.wikipedia.org/wiki/Nomi_italiani#M
0 # 28 января 2012 в 16:44 0
#160
мою знакомую зовут Concetta, каждый раз когда к ней обращаюсь, еле сдерживаюсь, чтоб не россхохотаться ей в лицо

А мою знакомую по университету звали Concita,но она и действительно была к?нченой,сейчас уже я успокоилась,но тогда действительно смеялась постоянно,когда произносила её имя.
А мне очень нравится Федерика,София.
0 # 29 января 2012 в 04:20 0
В Египте познакомились с итальянской девушкой, ее звали Алиссия=)
0 # 29 января 2012 в 05:03 0
Кстати, довольно редкое имя в Италии... А я хотела раньше назвать дочку Алиса, но в итальянском написании было бы с двумя сс, а в русском не так.... предвидя проблемы с документами в будущем... я отказалась от этого имени...
0 # 29 января 2012 в 20:37 0
а мне последнее время Diletta нравится
0 # 29 января 2012 в 22:35 0
а Лола ето итальянское?
0 # 1 февраля 2012 в 01:56 0
Больше похоже на арабское.
0 # 1 февраля 2012 в 12:08 0
гайя
0 # 2 февраля 2012 в 01:59 0
мне Гайа тоже нравится
0 # 2 февраля 2012 в 14:26 0
Gaia- и мне, и мне очень-очень...
0 # 3 февраля 2012 в 12:56 0
http://kurufin.narod.ru/html/italy.html - сайт с именами и их значениями.
0 # 3 февраля 2012 в 16:28 0
Знакомого зовут Massimiliano. Я как-то раньше думала, что сокращённые формы этого имени - Макс, Масси.. а он просит называть его Массу. Как-то ухо моё не воспринимаем такую форму этого имени.. ))
0 # 5 февраля 2012 в 11:03 0
Massi mojet??
0 # 6 февраля 2012 в 09:24 0
Вика, я ему и говорю: "Можно называть тебя Масси?" А он мне: "Близкие зовут меня Массу". Странное имя какое-то получается..

Ведь "Massy" произносится как "Массу"?
0 # 6 февраля 2012 в 10:07 0
Валерия, а ударение на У? Он сардо что ли?
0 # 6 февраля 2012 в 16:03 0
Елена, проблема в том, что я не знаю где ставить ударение. Ещё не разговаривала с ним :)) Но он не сардо, из Ломбардии..
0 # 6 февраля 2012 в 18:53 0
Massy произносится как Масси с ударением на А.... это он на американский манер так себя назвал, типа Джерри, Винни, Масси и т.д.
0 # 7 февраля 2012 в 23:27 0
у меня муж тоже МАССИмилиано.все близкие друзья зовут сокращенно М?сси..с ударением на а
0 # 8 февраля 2012 в 12:11 0
Cитуация наконец-то прояснилась - Масси он )))
0 # 8 февраля 2012 в 12:28 0
=)))
0 # 8 февраля 2012 в 16:34 0
Emma Federica Alessandra Rosanna
0 # 9 февраля 2012 в 05:01 0
Carmella!!!
0 # 9 февраля 2012 в 19:10 0
Moira)))
0 # 10 февраля 2012 в 10:18 0
Bianca (Бьянка)
0 # 11 февраля 2012 в 20:07 0
А мне очень нравятся- Лаура и Аделина.
Когда обсуждали с итальянцами имена - сколько же их у них))) и некоторые безумно смешные лично для меня.
0 # 12 февраля 2012 в 05:19 0
Colomba,Paola,Mimina,Tereza,Roza,Matilda,Franceska,Piera)))
0 # 12 февраля 2012 в 20:44 0
Коломба... Это голубь же да?... По-моему ужасное имя для женщины... ;(
0 # 14 февраля 2012 в 02:09 0
moira
0 # 14 февраля 2012 в 10:39 0
Уважаемые, подскажите пожалуйста, а Надежда в Италии в полном варианте и в оф. документах будет Надя?=)
0 # 15 февраля 2012 в 19:36 0
Надежду ни разу не слышала. Хотя никто вам не мешает так записать, есть же в Италии и Наташи, и Светланы, и Татьяны... Маму моего МЧ зовут Надя (Nadya = произносят как Надья)
0 # 16 февраля 2012 в 06:13 0
Спасибо, теперь буду знать. Мне кажется, для итальянцев уж слишком сложно произносить "Надежда")
0 # 16 февраля 2012 в 14:59 0
Да... Буква " ж" у них как-то не очень-то произносима :))) и "х" тоже....
0 # 17 февраля 2012 в 23:48 0
Мой знакомый итальянец имя Надежда произносит исключительно как НАЖДЕДА. По другому у него не получается:))))
0 # 18 февраля 2012 в 11:58 0
:)))) это сильно конечно!!!
0 # 19 февраля 2012 в 05:05 0
Да уж хД даже добавить нечего. Значит буду Надей)
0 # 19 февраля 2012 в 07:55 0
Да лааадно, русские тоже иногда такие перлы выдают:))).
Рассказывает мне русская знакомая о своём новом итальянском друге: "У него двое детей. У младшего сына такое имя странное - Джyмалунгма!"
В последствии оказалось Gianluca....
0 # 19 февраля 2012 в 10:53 0
Iolanda - Иоланда
0 # 20 февраля 2012 в 02:19 0
Надья, Лаура.
0 # 20 февраля 2012 в 02:44 0
Ciao a tutti! Ребята, предлагаю перейти к смешным именам.
с Gallina - всё ясно - курица
Если счастливая обладательница имени Арина в Италии произнесёт своё имя не очень чётко (первую букву А), то итальянцам может стать смешно, т.к. в ит.яз. имеется слово ORINA по-ит. моча.

Арина - хорошее имя, это просто на заметку)))
0 # 20 февраля 2012 в 15:19 0
Вообще, она urina....
0 # 21 февраля 2012 в 00:23 0
Да да и "у" в урине по-итальянски отлично слышно... Арину с уриной не перепутают...
0 # 22 февраля 2012 в 00:00 0
да она урина не только в Италии)))
0 # 22 февраля 2012 в 17:33 0
Да, девочки, вы правы! Mi scusate) В словаре под редакцией Черданцевой именно orina - моча, я перепроверила, и на курсах нам
это говорили. Может диалектное, ну, или опечатка)))
0 # 23 февраля 2012 в 06:08 0
100% опечатка :)
0 # 25 февраля 2012 в 18:07 0
На сицилийском диалекте это.
0 # 25 февраля 2012 в 20:40 0
Специально спросила у свекрови, она сицилийка... Урина с "у" сказала она мне... Так что не знаю :-/
0 # 25 февраля 2012 в 22:22 0
L' orina ? lu pruduttu finali di l'escrizzioni rinali custituenti la principali via d'eliminazzioni di li rifiuti pruvinenti d? mitabbulismu end?gginu, ca si prisenta nurmarmenti comu nu l?quidu di culuri giarnu a riazzioni ?cida, ca cunteni elementi nurg?nici, comu sodiu, putassiu, carciu, f?sfaru, ecc., e urg?nici, comu urea, ammun?aca, ammino?cidi, ecc.

Lingua Siciliana (источник Википедия)
0 # 26 февраля 2012 в 18:18 0
urina (o orina) s. f. [lat. ur?na, affine al gr. ????? «urina»]. – In fisiologia, il prodotto finale dell’escrezione renale, espressione dell’intervento attivo del rene nel mantenimento dell’equilibrio idrominerale e acido-base...(treccani.it enciclopedia italiana)
есть оба варианта, но муж говорит с "о" не особо употребляем.
0 # 26 февраля 2012 в 21:51 0
Арина в любом случае они Орина не скажут... А Галина заменяют на Лина... :) очень часто.
0 # 27 февраля 2012 в 07:53 0
будет дочь назову её Франческой)классное имя)
0 # 27 февраля 2012 в 08:10 0
Мальвина - отличное имя. Самое интересное, что не только женское. Знаю чувака, которого зовут Мальвино.
0 # 27 февраля 2012 в 11:08 0
А какой аналог в итальянском у русского имени Алена? Алетта?
0 # 28 февраля 2012 в 07:22 0
Нееет))) Аналога нет))) В лучшем случае могут сказать "Алона" А вообще все Лены-Алены в Италии - Элены:) Ударение на Э.
0 # 29 февраля 2012 в 06:43 0
нет итальянского аналога Алёны, но Эленой меня никто не называет, у них есть Алена Середова и все это имя знают, говорят Алена с "е", вот и все.
0 # 29 февраля 2012 в 14:04 0
м))как интересно) спасибо вам за ответ)) а я летом туда еду,интересно,как называть будут) и как представляться
0 # 29 февраля 2012 в 18:27 0
а зачем облегчать им жизнь? представляйся Авдотьей или Евфросиньей - пусть попробуют выговорить.
0 # 29 февраля 2012 в 22:50 0
=))) Я думаю.они даже читсто Алена не выговорят)
0 # 1 марта 2012 в 03:56 0
Выговорят:) Представляйтесь своим именем так же как в России... Почему вы должны под них подстраиваться?! Вы же их аналогами русских имён называть не будете!!!
0 # 3 марта 2012 в 21:34 0
а что,было бы забавно))))))) Хотя какому-нибудь Мальвино аналог фиг придумаешь))
Правильно,пусть знают наши имена))
0 # 4 марта 2012 в 03:48 0
Кать, я вот решила мстить за аналог моего имени.. теперь называю Петропавел одного знакомого)
0 # 4 марта 2012 в 15:41 0
:))) и правильно! Моего мужа вот тоже раздражает, когда его моя бабушка Клавдием называет :))) Так что имя-есть имя. Пусть они уважают это. А ошибки в произношении имён чаще всего возникают из-за того, что наши имена написаны в паспортах на английской транскрипции, а по-итальянски это по-другому читается... Итальянцы обычно такие упёртые в своём неправильном произношении, но бороться с этим надо!!! :))
0 # 5 марта 2012 в 04:59 0
а в какой транскрипции надо прочить polina чтоб вышла paola?
0 # 5 марта 2012 в 23:56 0
Ну это конечно просто тупость некоторых итальянских товарищей...
0 # 7 марта 2012 в 09:02 0
=))) потому я и спрашиваю) Им же проще называть итальянским именем,нежели некоторые русские выговаривать
0 # 8 марта 2012 в 16:18 0
Что значит проще?! А вам не проще Мишей назвать Микеле или Сашей Алессандро?! Это вопрос уважения... я думаю.
0 # 9 марта 2012 в 13:48 0
Понятное дело) Но большинство людей любят упрощать себе жизнь,верно?)
0 # 10 марта 2012 в 01:16 0
Да это не упрощение, это просто тупая упрямость.
0 # 12 марта 2012 в 19:54 0
ну почему упрямство... у меня мама моего МЧ зовет Андрей, потому что ей так ближе, доступнее, понятнее, чем Андреа... Чаще всего это проскакивает, когда имя надо просклонять, например, ей проще ложится на язык "передать Андрею", чем "передать Андреа"...
Думаю, что и итальянцам так же удобнее подстраивать иноземные имена под их привычки в произношении.
0 # 13 марта 2012 в 19:23 0
Но это не означает, что при знакомстве надо свое имя сразу произносить так, как КОМУ-ТО будет удобнее. Надо произносить его так, как есть. А уж люди подстроят, если что )))
0 # 13 марта 2012 в 22:21 0
Вот я уже сама русский забываю... Кошмар... Упрямство , потому, если человек просит называть себя так как ему нравится, а не так как кому-то вздумается... А тот продолжает упорно коверкать имя... Тогда это что?.. Я уже не говорю про фамилии... Иногда мне вообще трудно ассоциировать сеньёру ДзиндаЭву с собой... 
0 # 14 марта 2012 в 23:49 0
Катя, а как же быть с Виктором Гюго, который по идее должен быть Юго, Парижем, который Пари(с) на самом деле, ну и куча других примеров, когда язык адаптирует инородные ему слова так, чтобы было комфортно??
0 # 16 марта 2012 в 15:34 0
Ну, если бы меня Гюго попросил называть его Юго и Карвай,- Кавай ... Я бы уж точно не стала упираться и настаивать на том "как мне удобно". Названия городов же это совсем другая история... А когда общаешься с людьми, - надо их просьбы уважать...
0 # 17 марта 2012 в 07:33 0
У меня одна знакомая вышла замуж за итальянца. Глубоко было удивление ее мужа, когда она сообщила, что сестру ее зовут Милана :)))
0 # 17 марта 2012 в 20:42 0
Кстати, девушки, кто может помочь? У меня дед итальянец, в русском документе ему дали имя Борис. К сожалению, он погиб рано, и теперь мы всей семьей думаем-гадаем как же его звали. Как вы думаете? Бертуччо? Бенволио? :D
0 # 18 марта 2012 в 08:35 0
может Бенвенуто
0 # 18 марта 2012 в 12:58 0
Бенвенуто? насколько мне известно, это "добро пожаловать" по-итальянски
0 # 19 марта 2012 в 02:50 0
ага.... ))) ну.. тут разные имена бывают... в том числе и Примо.. - т.е. первый) Фортунато - Счастливый... и т.п.
0 # 19 марта 2012 в 03:33 0
ну, мне кажется, что это уж итальянцы извращаюстся)) то же самое, что у нас такие имена, как Даздраперма и т.п.))
0 # 19 марта 2012 в 03:58 0
ну... я даздраперм в жизни не знаю.. как и ленинид и т.п...
а вот фортунатов знаю 4х
0 # 20 марта 2012 в 01:28 0
интересно)
0 # 20 марта 2012 в 03:44 0
ну и конечено же всемирно известен скульптор Бенвенуто Челлини)
0 # 20 марта 2012 в 14:38 0
Бруно. Бенито. даже Борис.
ну и ежели не лень, сходите в гугль, высыпицца чё-та вроде ентого, изучайти.
http://www.nomix.it/700b.php
0 # 21 марта 2012 в 04:55 0
Мария:))нравится имя Франческа:)
0 # 21 марта 2012 в 07:11 0
не могли бы вы мне подсказать, как произносить имя Devid.
такого имени не встречала, только David.
0 # 21 марта 2012 в 11:17 0
ДЭвид, Дэйвид..
0 # 23 марта 2012 в 07:42 0
То есть Devid произносится так же как и David?
а вы встречали такое имя в Италии?
0 # 23 марта 2012 в 07:59 0
да... один раз встречала.. и по-привычке его Давиде называла.. злился...(((
0 # 23 марта 2012 в 17:11 0
Тут полно разных имен.. есть Иваны, есть Татьяны, есть Таньи (эт типа отдельное), есть Лидии, есть Вильямы, есть Джонни, есть и Дэйвиды..
Хихихи, даже вон депутат/ка есть - транс Владимир Луксурия ;))))
У кого какая фантазия была у родителей ...
0 # 23 марта 2012 в 22:08 0
странно, когда я спросила одинаково ли произносятся David и Devid, он сказал мол нет, это то же самое что и sveta = svuta
0 # 24 марта 2012 в 06:12 0
?Женские итальянские имена.

Агата - хорошая
Агнеса - целомудренная, святая
Агостина - почтенная
Аделина - благородная
Адриана - из Хэдрии
Адэлина - благородная
Аззерра - синее небо
Алба - рассвет
Алесса - защитница человечества
Алессандра - защитница человечества
Алессия - защитница
Аллегра - веселая и живая
Аллегрия - веселая и живая
Алфонсина - благородная и готовая
Альбертина - яркое благородство
Альбина - из Альбы
Альда - благородная
Амбра - янтарная
Амедеа - любящая бога
Амэрэнта - не исчезая
Ананкиэта - объявляющая
Ангелика - ангельская
Андреина - человек, воин
Анжелика - ангельская
Аннанзиэта - объявляющая
Аннанкиэта - объявляющая
Аннета - польза, изящество
Аннэлиса - польза, изящество и бог - моя присяга
Анонкиэда - объявляющая
Антонелла - неоценимая
Антонитта - неоценимая
Антоннета - неоценимая
Арабелла - молитва, которой отвечают
Ариэнна - совершенно чистая
Ассанта - предположеная

Байс - путешественница
Беатрис - путешественница
Белла - бог - моя присяга
Бенедатта - благословляемая
Бенигна - добрая
Бернардетта - смелая как медведь
Беттина - благословляемая
Бибиэна - живая
Бити - путешественница
Бонфилия - хорошая дочь
Бриджида - возвеличенная
Брунилда - женщина воина
Бьянка - белая

Ванда - движущаяся, странник
Велия - скрытая
Винсенза - завоеваная
Виолетта - фиолетовый цветок
Виттория - завоевать, победа
Витэлия - из жизни, жизненная
Вэнна - бог добрый

Габриэлла - сильная от бога
Гемма - драгоценный камень
Геновеффа - белая гонка
Грацаялла - угождающая, приятная
Грация - угождающая, приятная
Грэзиэна - угождающая, приятная

Дебора - пчела
Делфина - женщина из Делфи
Джелтрьюд - сила копья
Джемма - драгоценный камень
Джианна - бог добрый
Джина - сокращение для имен, содержащих элемент "джина"
Джиованна - бог добрый
Джиовэннетта - бог добрый
Джиозетта - она приумножит
Джиоия - счастье
Джиоконда - счастливая
Джиоргия - крестьянка
Джиорджина - крестьянка
Джиоффреда - бог и мир
Джиселла - залог
Джиудита - еврейка, женщина из Иудеи
Джиэда - нефрит
Джиэкинта - цветок гиацинта
Джиюзппа - она приумножит
Джолэнда - фиолетовый цветок
Джузефина - она приумножит
Джулиана - молодежь
Джулия - молодежь
Джульетта - немного юная
Джустина - ярмарка, только
Дзэта - маленькая девочка
Доменика - принадлежит лорду
Доната - данная (богом)
Донэтелла - данная (богом)
Доротеа - подарок бога
Дрина - из Хэдрии
Дэйфн - лавр
Дэнила - бог - мой судья

Елезавета - бог - моя присяга
Елена - факел, луна или тайно сбежать

Женевра - белая гонка
Жилда - жертва
Жиневра - белая гонка
Зита - маленькая девочка

Илэрия - радостная, счастливая
Имелда - целое сражение
Иммаколэта - безупречная
Инес - целомудренная, святая
Исабелла - бог - моя присяга
Итэлия - название для страны Италии перешедшее к использованию в имени

Калвина - немного лысая
Каприс - импульсивная, управляемая прихотью
Карла - человек
Карлота - человек
Карлотта - человек
Кармела - виноградник
Кармина - виноградник
Катерина - чистая
Кинзия - женщина из Кинтос
Киприэна - из Кипра
Клара - ясная, яркая
Клэретта - ясная, яркая
Козима - заказ, красота
Коломбина - голубка
Конкеттина - концепция
Консетта - концепция
Консолета - утешенная
Консолэта - утешенная
Косма - заказ, красота
Кристина - последовательница Христа
Кристиэна - последовательница Христа
Крокифисса - крест, распятая
Кросетта - крест, распятая
Кэлоджера - красивая, старшая
Кэлэндра - жаворонок
Кэприсия - импульсивная, управляемая прихотью

Лауретта - небольшой лавр
Летиция - счастье
Лия - утомленная
Лоенора - иностранная, другая
Лоредэна - роща
0 # 24 марта 2012 в 22:19 0
Джиоия
Джиоргия

ужасть.. может стоит писать на итальянском.. а то половину имен просто не узнать в такой "чудесной" транскрипции
0 # 25 марта 2012 в 11:04 0
напишешь на итальянском - будет гиоиа
0 # 28 марта 2012 в 18:43 0
а Джиэда эт Giada что ли? мрак..
0 # 28 марта 2012 в 22:15 0
Крокифисса ;)))))))от слова "крокодил" что ли? и половина остальных...
ой,держите меня,кто делал этот перевод имён?